FAQ – Häufig gestellte Fragen
Wie erhalte ich ein unverbindliches Angebot?
Sie können uns den zu übersetzenden Text per E-Mail an info[at]eurominds-linguistics[dot]com schicken oder unser Online-Kontaktformular ausfüllen. Wir melden uns innerhalb kurzer Zeit mit einem kostenlosen und unverbindlichen Angebot bei Ihnen.
Wie lange dauert die Übersetzung?
Die Lieferzeit hängt von der Länge des zu übersetzenden Texts ab. Wir sind jedoch flexibel und versuchen immer Ihre Terminvorlagen einzuhalten.
Wie viel kostet die Übersetzung?
Unsere Preise basieren auf der gewählten Sprachkombination sowie der tatsächlichen Wortanzahl im Ausgangsdokument. Auf Wunsch stellen wir Ihnen gerne eine Standardpreisliste für jede Sprache zur Verfügung.
Wie wählen Sie die Übersetzer*innen für mein Projekt aus?
Alle unsere Übersetzer sind qualifizierte Muttersprachler mit langjähriger Erfahrung. Je nach Sprachkombination und dem Inhalt Ihres Dokuments wählen wir einen spezialisierten Übersetzer aus, der/die über Fachkenntnisse in diesem Bereich verfügt.
Wie wird der Preis berechnet?
Unsere Preise werden pro Wort des Quelltexts berechnet und variieren nach Zielsprache bzw. Sprachkombination. Unsere Preise beinhalten sowohl Übersetzung als auch Korrektorat/ Lektorat.
Welche Dateiformate akzeptieren Sie?
Wir akzeptieren alle gängigen Dateiformate, wie MS Office (Word, Excel, PowerPoint), PDF und Bilddateien (JPEG, PNG). Wir arbeiten auch mit Audio- und Videodateien für Transkriptionen.
Bieten Sie Rabatte an?
Wir bemühen uns darum, wettbewerbsfähige Preise anzubieten und bieten Rabatte an für Texte mit Wiederholungen (wiederholte Textabschnitte) und Rabatte für umfangreiche Übersetzungsprojekte.
Verwenden Sie KI?
Die Nachfrage unserer Kunden nach Post-Editing maschineller Übersetzungen (Machine Translation Post-Editing, MTPE) steigt kontinuierlich. Dabei überprüft und bearbeitet ein qualifizierter Fachübersetzer den maschinell erstellten Text, um grammatikalische und inhaltliche Fehler zu korrigieren. Der Umfang des Post-Editings variiert je nach Sprachkombination sowie der Qualität des verwendeten Übersetzungsprogramms, insbesondere in Bezug auf dessen Training mit Translation Memories und branchenspezifischen Glossaren.
Werden meine Dateien vertraulich behandelt?
Wir behandeln alle Daten und Dateien vertraulich. Zwischen unseren Übersetzer*innen und uns bestehen Vertraulichkeitsvereinbarungen und, wenn erwünscht, können wir eine Vertraulichkeitsvereinbarung mit Ihnen unterzeichnen.
Welche Zahlungsmöglichkeiten stehen mir zur Verfügung?
Wir bieten Ihnen verschiedene bequeme Zahlungsmöglichkeiten an: Banküberweisung: Überweisen Sie den Betrag einfach direkt von Ihrem Bankkonto. PayPal: Nutzen Sie diesen beliebten Online-Zahlungsdienst, um sicher und schnell über Ihr PayPal-Konto zu bezahlen. Zahlung über unsere Website: Über unser sicheres Zahlungsportal können Sie bequem mit Ihrer Kredit- oder Debitkarte bezahlen.