projektmanagement
wir begleiten Sie während des gesamten Übersetzungsprozesses
Unser größtes Kapital sind unsere Mitarbeiter, ein Team von Projektmanagern, die für Planung, Koordinierung, Leitung und Ausführung des Projektes sorgen. Jedes Projekt wird von einem engagierten Projektmanager betreut, der für den gesamten Projektablauf vom Angebot bis hin zur Lieferung verantwortlich ist. Der Projektmanager hält den direkten Kontakt zum Kunden und sorgt dafür, dass alle Anforderungen erfüllt werden und dass das Projekt termingerecht und im Rahmen des Budgets abgewickelt wird.
Unsere Arbeitsweise
Schritt 1: Anfrage
Wenn wir von unseren Kunden einen Text zum Übersetzen erhalten, analysieren wir den Text und stellen die genau Anzahl der Wörter sowie Wiederholungen im Text fest. Der Projektmanager wird Ihnen dann ein Preisangebot mit Lieferzeit erstellen. Unsere Angebote sind unverbindliche und kostenlos.
Schritt 2: ProjektManager
Wir weisen jedem Kunden einen Projektleiter zu, der sich um Ihr Projekt kümmert und Ihre Fragen beantwortet. Wenn Sie dem Angebot zustimmen wird Ihr Projektmanager mit dem Übersetzungsprozess beginnen und Sie nach Terminologievorstellungen, Glossaren und Referenzmaterial fragen. Der Projektmanager wird während des gesamten Prozesses Ihr Ansprechpartner sein.
Schritt 3: Übersetzung
Ihr Projektmanager sucht den am besten geeigneten Übersetzer für Ihr Projekt aus. Unsere Fachübersetzer sind Muttersprachler und verfügen über fundierte Kenntnisse in ihrem jeweiligen Bereich.
Schritt 4: Lektorat
Der übersetzte Text wird von einem zweiten Fachübersetzer Korrektur gelesen. Der Korrekturleser ist ein qualifizierter Übersetzer, beherrscht die Ausgangs- und Zielsprache und verfügt über jahrelange Erfahrung in der Übersetzungsbranche. Dabei wird der Text nicht nur auf Rechtschreibung und Grammatik überprüft, sondern auch auf Stil, Vollständigkeit und inhaltliche Richtigkeit.
Schritt 5: Interne QS
Wir führen eine interne Qualitätssicherung durch. D.h. die Korrektur gelesene Übersetzung wird vom Projektleiter nochmals auf Format und Vollständigkeit überprüft.
Schritt 6: Lieferung
Ihr Projektleiter sendet Ihnen die fertige Übersetzung per E-Mail und stellt sicher, dass die Lieferung termingerecht und innerhalb des Kostenrahmens erfolgt.